EBARA CORPORATION i njena povezana lica (u daljem tekstu „Grupa“) prepoznaju da kao društvo imaju društvenu odgovornost da na odgovarajući način zaštite podatke o ličnosti koje obrađuju, a pri prikupljanju, korišćenju i pružanju podataka o ličnosti, oni će se pridržavati „Zakona o zaštiti podataka o ličnosti“ i drugih primenljivih zakona i propisa koji se odnose na zaštitu podataka o ličnosti i zaštitu privatnosti, kao i opšteprihvaćenih praksi kao što su pravedne i odgovarajuće smernice, itd., za obradu podataka o ličnosti, i vršiće obradu podataka o ličnosti na odgovarajući način.
Dodatno, naša Grupa će pojasniti pravila i propise koji se tiču obrade podataka o ličnosti, i uložiće svaki napor da osigura da svi zaposleni budu upoznati sa njima kako bi na odgovarajući način postupali sa podacima o ličnosti.
Podaci o ličnosti se odnose na adresu, ime, broj telefona i druge informacije pomoću kojih se osoba može identifikovati kao određeno fizičko lice (uključujući informacije koje spadaju u „Podatak o ličnosti“ kao što je definisano u članu 4 Opšte uredbe o zaštiti podataka o ličnosti (u daljem tekstu „GDPR“)).
Politika zaštite podataka o ličnosti EBARA Grupe
(Politika privatnosti)
Poglavlje 1. Obrada podataka o ličnosti u našoj Grupi
1. Svrha korišćenja i pravni osnov
- Naša Grupa koristi podatke o ličnosti u sledeće svrhe na osnovu sledećih pravnih osnova.
(1) Informacije o poslovnom partneru
(Ime, adresa, broj telefona, adresa elektronske pošte, radno mesto, adresa radnog mesta, odeljenje, pozicija itd.)
- 1 Obrada je neophodna za izvršenje ugovora zaključenog sa licem na koje se podaci odnose
- Za zaključenje i izvršenje ugovora, uključujući pružanje robe i usluga i upravljanje nakon izvršenja ugovora
- Za održavanje, upravljanje i servisiranje nakon prodaje pružene robe i usluga
- Za komunikaciju koja je potrebna radi pružanja robe i usluga, kao i isporuku robe, itd.
- Za pružanje informacija koje se odnose na robu i usluge, kao i informacija vezanih za druge delatnosti naše Grupe
- Za izdavanje faktura, prihvatanje troškova za robu i usluge, i očuvanje potraživanja
- Za odgovaranje na upite i mišljenja upućena našoj Grupi
- Za zaključenje i ispunjenje ugovora s poslovnim partnerima, upravljanje nakon zaključenja ugovora i svaku drugu neophodnu komunikaciju s poslovnim partnerima
- Za implementaciju različitih mera radi izgradnje i održavanja uspešnih odnosa s poslovnim partnerima, kao i pružanje različitih pogodnosti
- Za nadoknadu troškova poslovnim partnerima
- U slučajevima kada je to neophodno za poslovanje naše Grupe
- 2 Obrada je neophodna u svrhu ostvarivanja legitimnih interesa naše Grupe ili trećeg lica
- Za pružanje informacija i oglašavanja isporuke robe i usluga putem elektronske pošte analizom istorije pretraživanja i istorije trgovanja, itd.
- Za pružanje informacija i oglašavanja isporuke robe i usluga putem elektronske pošte analizom istorije otvaranja elektronske pošte i istorije pregledanja veb-stranica, itd., poslovnih partnera u Japanu
- Za istraživanje tržišta i druga istraživanja i studije kroz analizu istorije trgovanja, itd.
- Za promociju nagrada i kampanja, itd.
- Za pružanje informacija o sastancima, itd., organizacija koje naša Grupa organizuje ili im pripada i svaka druga neophodna komunikacija
- Za aktivnosti vezane za CSR (društveno odgovorno poslovanje)
- Za upravljanje statusom korišćenja objekata i opreme
- Za revizije (uključujući interne kontrolne revizije)
- U druge svrhe kao što je opisano u „5. Deljenje podataka o ličnosti“
- 3 Na osnovu pristanka lica na koja se podaci odnose
- Za unapređenje roba i usluga putem analize istorije internet pretraživanja veb-stranice naše Grupe
- (2) Informacije o akcionarima
(Ime, adresa, broj akcija u posedu, datum sticanja itd.)
- 1 Obrada je neophodna u cilju poštovanja pravnih obaveza naše Grupe;
- Za ostvarivanje prava i izvršavanja obaveza shodno Zakonu o privrednim društvima
- Za upravljanje akcionarima, uključujući pripremu podataka akcionara u skladu sa standardima navedenim u različitim zakonima
- 2 Obrada je neophodna u cilju ostvarivanja legitimnih interesa naše Grupe ili trećeg lica
- Hissedar niteliğini haiz taraflara kolaylıklar sağlamak
- Za implementiranje različitih mera u cilju promovisanja nesmetanog odnosa sa našim akcionarima
(3) Informacije o zapošljavanju
(Ime, adresa, pol, datum rođenja itd.)
- 1 Obrada je neophodna u cilju ostvarivanja legitimnih interesa naše Grupe ili trećeg lica
- Za usluge stažiranja i selekcije u procesu zapošljavanja (uključujući korišćenje u anketama kao referenca za buduće aktivnosti zapošljavanja).
- Za pružanje korporativnih informacija i neophodnog kontakta sa aplikantima i kandidatima za zapošljavanje u našoj Grupi
- Za obradu podataka o aplikantima čije je zaposlenje rezultat procesa regrutacije kao podatke o ličnosti o osoblju nakon pridruživanja našoj Grupi
- Za korišćenje osnovnih podataka pri donošenju odluka o zapošljavanju ili odbijanju
- Za slanje informacija o događajima u okviru naše Grupe, itd. potencijalnim zaposlenima
- Za referencu prilikom donošenja odluke o zapošljavanju ili odbijanju kroz AI analizu rezultata intervjua
Ako dobavljač ne želi da pruži podatke o ličnosti našoj Grupi, dobavljač nije obavezan da ih dostavi našoj Grupi; međutim, ako podaci o ličnosti ne budu pruženi, to može ometati pružanje usluga naše Grupe ili izvršenje ugovora.
2. Period čuvanja podataka o ličnosti
Naša Grupa čuva podatke o zapošljavanju najduže sedam godina nakon penzionisanja i podatke odbijenih kandidata najduže godinu dana nakon završetka procesa regrutacije. Ostali podaci o ličnosti će biti čuvani samo tokom perioda neophodnog kako bi se postigle gorenavedene svrhe prikupljanja i korišćenja. Određivanje tačnog perioda čuvanja će se vršiti uzimajući u obzir svrhu za koju se podaci o ličnosti prikupljaju i koriste, prirodu podataka o ličnosti, kao i pravne ili operativne potrebe za čuvanjem podataka o ličnosti.
3. Pružanje trećim licima
Naša Grupa neće pružiti podatke o ličnosti ni jednom trećem licu osim pod nekim od sledećih uslova; međutim, pružanje informacija kao rezultat zajedničkog korišćenja ili pošiljke ne spada u kategoriju otkrivanja ili pružanja istih trećem licu:
- (1) Uz pristanak lica na koje se podaci odnose;
- (2) U skladu sa zakonima i propisima svake zemlje;
- (3) Kada je to neophodno za zaštitu života, tela ili imovine lica i teško je doći do pristanka lica na koje se podaci odnose;
- (4) U slučajevima kada je to posebno neophodno za unapređenje javnog zdravlja ili promovisanje zdravog vaspitanja dece i u kojima je teško doći do pristanka lica na koja se podaci odnose;
- (5) U slučajevima kada je saradnja neophodna da bi država ili lokalna javna tela itd. vodila javne poslove i u kojima pristanak lica na koje podaci odnose može da ometa izvršenje takvih poslova; ili
- (6) Pružanje podataka o ličnosti u slučaju promene poslovanja usled spajanja, podele, ili prenosa poslovanja ili iz drugih razloga.
4. Obrada u slučaju poveravanja
Naša Grupa može poveriti deo svog poslovanja i pružiti podatke o ličnosti podugovaračima u meri u kojoj je to potrebno za postizanje svrhe korišćenja. U ovom slučaju, naša Grupa će pravilno upravljati i nadzirati podugovarače, uključujući zaključivanje ugovora o obradi podataka o ličnosti sa ovim podugovaračima.
Vrste podugovarača koji prime podatke o ličnosti mogu biti, na primer, konsultanti, agencije za zapošljavanje, društva koja pružaju usluge cloud-a i društva za obuku.
5. Deljenje podataka o ličnosti
Naša Grupa će deliti podatke o ličnosti na sledeći način:
- (1) Deljenje od strane društava iz GrupeU cilju sveobuhvatnog pružanja robe i usluga u vezi sa poslovanjem koje obavlja naša Grupa (u daljem tekstu „roba i usluge“) u celoj našoj Grupi, delićemo podatke o ličnosti do kojih je došla naša Grupa unutar naše Grupe na sledeći način samo onda kada je to neophodno za poslovanje i kada je dozvoljeno zakonom.
- 1 Delioci
Naša Grupa (uključujući društva iz Grupe u inostranstvu)
※Posetite ovaj link za društva iz naše Grupe u Japanu i ovaj link za društva iz Grupe u inostranstvu. - 2Svrha korišćenja od strane Delioca
- Za sveobuhvatno pružanje robe i usluga širom naše Grupe
- Za zaključenje i izvršenje ugovora, uključujući pružanje robe i usluga i upravljanje nakon izvršenja ugovora
- Za zaključenje i izvršenje ugovora sa poslovnim partnerima, upravljanje nakon izvršenja ugovora i bilo koje druge neophodne komunikacije sa poslovnim partnerima
- Za implementiranje različitih mera za stvaranje i održavanje nesmetanih odnosa sa poslovnim partnerima i pružanja raznih pogodnosti
- Za nadoknadu troškova poslovnim partnerima
- Za revizije (uključujući interne kontrolne revizije)
- Za celokupnu implementaciju aktivnosti povezanih sa društveno odgovornim poslovanjem (CSR) na nivou cele Grupe
- Za pružanje informacija u vezi sa robom i uslugama i informacija vezanih za bilo koju drugu delatnost naše Grupe
- Za pružanje informacija i oglašavanje isporuke robe i usluga putem elektronske pošte analizom istorije pretraživanja i istorije trgovanja itd.
- Za pružanje informacija i reklamiranja isporuke robe i usluga putem elektronske pošte analizom istorije otvaranja elektronske pošte i istorije pregledanja veb-stranica, itd., poslovnih partnera u Japanu
- Za obradu podataka o aplikantima koji čije je zaposlenje rezultat procesa regrutacije u kao podatke o ličnosti o osoblju nakon pridruživanja našoj Grupi
- Za pružanje korporativnih informacija i neophodnog kontakta aplikantima i kandidatima za zaposlenje u našoj Grupi
- Za odgovore na upite i mišljenja upućenih našoj Grupi
- Za unapređenje robe i usluga kroz analizu istorije pregledanja veb-stranice Grupe
- Za slučajeve kada je neophodno za poslovanje naše Grupe
- 3 Podaci o ličnosti koji se dele
- Ime
- Kontakt informacije (adresa, broj telefona/faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Informacije o adresi radnog mesta (ime društva, ime zastupnika, ime odeljenja, funkcija, adresa, broj telefona/faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Informacije o školi (ime škole, adresa, broj telefona i faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Sadržaj upita, zahteva, robe i usluga i druge istorije nabavke, informacije o detaljima ugovora, informacije o korišćenju robe itd.
- Račun za plaćanje troškova privatnog poslovnog partnera (banka, račun, ime vlasnika)
- 4 Lice odgovorno za upravljanje podacima o ličnostiEBARA CORPORATION
Adresa: 11-1 Haneda-Asahi-cho, Ota-ku, Tokio
Zastupnik: Masao Asami, Predsednik i generalni direktor
- 1 Delioci
- (2) Deljenje kontakt informacija kao što su vizitkarte od strane društava unutar Grupe
Naša Grupa će deliti sledeće podatke o ličnosti, kao što su vizitkarte razmenjene između naših poslovnih partnera i zaposlenih Grupe, kao i kontakt podaci navedeni u potpisima elektronske pošte zaposlenih naše Grupe, sa našim lokalnim društvima unutar Grupe i društvima Grupe u inostranstvu.- 1 Delioci
Naša Grupa (uključujući društva iz Grupe u inostranstvu)
※Posetite ovaj link za društva iz Grupe u Japanu i ovaj link za društva iz Grupe u inostranstvu. - 2 Svrha korišćenja od strane Delioca
- Za zaključenje i izvršenje ugovora, uključujući pružanje robe i usluga i upravljanje nakon izvršenja ugovora
- Za zaključenje i izvršenje ugovora sa poslovnim partnerima, upravljanje nakon izvršenja ugovora i bilo koje druge neophodne komunikacije sa poslovnim partnerima
- Za implementiranje različitih mera za stvaranje i održavanje nesmetanih odnosa sa poslovnim partnerima i pružanja raznih pogodnosti
- Za pružanje informacija u vezi sa robom i uslugama i informacija vezanih za bilo koju drugu delatnost naše Grupe
- Za pružanje informacija i oglašavanje isporuke robe i usluga putem elektronske pošte analizom istorije otvaranja elektronske pošte i istorije pregledanja veb-stranica, itd., poslovnih partnera u Japanu
- Za odgovore na upite i mišljenja upućenih našoj Grupi
- Za slučajeve kada je neophodno za poslovanje naše Grupe
- 3 Podaci o ličnosti koji se dele
- Ime
- Broj telefona
- Adresa
- Adresa elektronske pošte
- Informacije o adresi radnog mesta (ime društva, odeljenje/sekcija, funkcija, adresa, broj telefona/faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Sadržaj poslovnih transakcija (informacije sadržane u transakcijama sa poslovnim partnerima, upiti, zahtevi i mišljenja)
- Informacije kako su naši poslovni partneri, uključujući kolačiće i evidencije radnji na našoj veb-stranici, koristili veb-stranicu naše Grupe
- 4 Lice odgovorno za upravljanje podacima o ličnostiEBARA CORPORATION
Adresa: 11-1 Haneda-Asahi-cho, Ota-ku, Tokio
Zastupnik: Masao Asami, Predsednik i generalni direktor
- 1 Delioci
- (3) Deljenje od strane partnerskih društava naše Grupe
Da bismo pružili robu i usluge na vreme, delićemo podatke o ličnosti koje prikupljamo u okviru naše Grupe s drugim društvima Grupe i partnerskim društvima koje angažujemo za prodaju, održavanje, usluge nakon prodaje i druge usluge vezane za pružanje robe i usluga, samo onoliko koliko je to potrebno za poslovanje i u skladu sa zakonom.- 1 Delioci
Naša Grupa i društva sa kojima sarađujemo i kojima poveravamo poslovanje u vezi sa pružanjem robe i usluga - 2 Svrha korišćenja od strane Delioca
- Za brzo pružanje robe i usluga
- Za zaključivanje i izvršenje ugovora u vezi sa robom i uslugama, upravljanje nakon zaključenja ugovora i na ostalu komunikaciju po potrebi
- Za pružanje informacija o robi i uslugama, kao i drugih informacija vezanih za poslovanje naše Grupe
- Za odgovaranje na upite u vezi s robom i uslugama
- U slučaju kada je potrebno za poslovanje naše Grupe
- 3 Podaci o ličnosti koji se dele
- Ime
- Kontakt informacije (adresa, broj telefona/faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Informacije o radnom mestu (ime društva, ime odeljenja, funkcija, adresa, broj telefona/faksa, adresa elektronske pošte itd.)
- Sadržaj upita, zahteva, robe i usluga i druge istorije nabavke, informacije o detaljima ugovora, informacije o korišćenju robe itd.
- 4 Lice odgovorno za upravljanje podacima o ličnosti
EBARA CORPORATION
Adresa: 11-1 Haneda-Asahi-cho, Ota-ku, Tokio
Zastupnik: Masao Asami, Predsednik i generalni direktor
- 1 Delioci
6. Prenos izvan Japana
Naša Grupa može pružiti podatke o ličnosti društvima Grupe u inostranstvu. U ovom slučaju, naša Grupa će preduzeti potrebne mere za prenos izvan zemlje u skladu sa zakonima i propisima svake zemlje.
Neka društava Grupe iz inostranstva koja primaju podatke o ličnosti nalaze se u trećim zemljama za koje Komisija za zaštitu podataka o ličnosti Japana ili Evropska komisija ne smatraju da obezbeđuju primereni nivo zaštite podataka o ličnosti, ali naša Grupa je zaključila ugovore o prenosu podataka s društvima Grupe koja dele takve informacije kako bi obezbedila primereni nivo zaštite podataka o ličnosti. U ovom slučaju, naša Grupa će preduzeti odgovarajuće mere zaštite potrebne za međunarodni prenos podataka, kao što su standardne ugovorne klauzule EU.
Pogledajte ovaj linkopens in a new tab za standardne ugovorne klauzule EU.
7. Pitanja koja se tiču mera upravljanja bezbednošću
Naša Grupa je preduzela mere za sprečavanje curenja, gubitka ili uništavanja podataka o ličnosti i druge odgovarajućih mere na sledeći način:
- (1) Formulacija Politike privatnosti
- Ova Politika privatnosti uspostavljena je radi obezbeđenja pravilne obrade podataka o ličnosti i pružanja informacije o kontaktu preko koga se mogu postaviti pitanja i prigovori u vezi sa obradom.
- (2) Razvoj disciplina u vezi sa obradom podataka o ličnosti
- Formulisanje pravila za zaštitu podataka o ličnosti u vezi sa načinima obrade, za zadužene rukovodioce/osoblje i njihove dužnosti u svakoj fazi prikupljanja, korišćenja, čuvanja, pružanja, brisanja, raspolaganja itd.
- (3) Mere sistematske kontrole bezbednosti
- Imenovanje lica odgovornog za obradu podataka o ličnosti(Supervizor za zaštitu podataka o ličnosti).
- Uspostavljanje obima podataka o ličnosti koje će obrađivati zaposleni koji je zadužen za obradu podataka o ličnosti.
- Uspostavljanje sistema za obaveštavanje Supervizora za zaštitu podataka o ličnosti o bilo kojoj činjenici ili indiciji kršenja zakona ili internih propisa.
- Sprovođenje periodične interne kontrole statusa obrade podataka o ličnosti, i po potrebi sprovođenje revizije od strane drugih odeljenja i eksternih strana.
- (4) Mere kontrole ljudske bezbednosti
- Sprovođenje periodične obuke za zaposlene u vezi sa pitanjima na koja treba obratiti pažnju prilikom obrade podataka o ličnosti
- Opisivanje obaveze čuvanja poverljivosti u vezi sa podacima o ličnosti u internim pravilima
- (5) Mere kontrole fizičkog obezbeđenja
- U prostorijama u kojima se obrađuju podaci o ličnosti sprovode se mere za kontrolu ulaska i izlaska zaposlenih i ograničavanje opreme itd. koja se unosi, kao i sprečavanje neovlašćenog pristupa podacima o ličnosti.
- Preduzimanje mera za sprečavanje krađe ili gubitka opreme, elektronskih medija, dokumenata itd., koji se koriste za obradu podataka o ličnosti.
- Preduzimanje mera kako bi se sprečilo lako identifikovanje podataka o ličnosti prilikom unošenja opreme, elektronskih medija itd., koji se koriste za obradu podataka o ličnosti, uključujući premeštanje unutar poslovnih prostorija.
- (6) Tehničke mere kontrole bezbednosti
- Sprovesti kontrolu pristupa kako bi se ograničio obim osoblja zaduženog za obradu podataka o ličnosti
- Uvesti mehanizam zaštite informacionih sistema koji se koriste za obradu podataka o ličnosti od neovlašćenog spoljnog pristupa ili od neovlašćenog softvera.
- (7) Razumevanje spoljnog okruženja
- Naša Grupa sprovodi mere upravljanja bezbednošću nakon razumevanja sistema za zaštitu podataka o ličnosti u stranim zemljama gde se nalaze cloud serveri koji čuvaju deo podataka o ličnosti.
Glavne sisteme za zaštitu podataka o ličnosti u stranim zemljama možete pronaći na veb-stranici Komisije za zaštitu podataka o ličnosti, na linku ispod.
https://www.ppc.go.jp/personalinfo/legal/kaiseihogohou/#gaikokuopens in a new tab
- Naša Grupa sprovodi mere upravljanja bezbednošću nakon razumevanja sistema za zaštitu podataka o ličnosti u stranim zemljama gde se nalaze cloud serveri koji čuvaju deo podataka o ličnosti.
8. Za automatizovano donošenje odluka
Naša Grupa neće koristiti podatke o ličnosti za donošenje automatizovanih odluka, uključujući profilisanje.
9. Obrada podataka o ličnosti za lica mlađa od 16 godina
Podaci o ličnosti za lica mlađa od 16 godina moraju biti dostavljeni uz pristanak njihovih staratelja.
10. Zahtev za otkrivanje
Imate sledeća prava prema primenljivim zakonima i propisima u vezi sa vašim podacima o ličnosti koji se nalaze u posedu naše Grupe:
- (1) Pravo na povlačenje pristanka za obradu podataka o ličnosti;
- (2) Pravo na otkrivanje, ispravku, dopunu ili brisanje podataka o ličnosti;
- (3) Pravo na brisanje ili ograničenje obrade podataka o ličnosti ili ograničenja prenosa trećem licu;
- (4) Pravo na prenosivost podataka.
Ukoliko želite da ostvarite gore navedeno pravo u vezi sa podacima o ličnosti u našem posedu, kontaktirajte nas preko kontakt adrese navedene u tački 11 u nastavku. Naša Grupa će se pridržavati primenljivih zakona i propisa u meri u kojoj je to razumno nakon potvrde identiteta podnosioca zahteva za ostvarivanje prava.
11. Zahtev za postavljanje upita i prigovora
Za upite ili prigovore na obradu podataka o ličnosti naše Grupe, kontaktirajte nas ovde.
12. Pritužba nadzornim organima
Imate pravo da podnesete pritužbu nadležnom organu za zaštitu podataka o ličnosti na mestu vašeg prebivališta a u vezi sa obradom podataka o ličnosti u skladu sa primenljivim zakonima i propisima. Agencije za zaštitu podataka o ličnosti u zemljama EU mogu se naći na sledećoj URL adresi:
(https://edpb.europa.eu/about-edpb/about-edpb/members_enopens in a new tab)
13. Kontakt podaci Menadžera odgovornog za upravljanje podacima o ličnosti i Lica za zaštitu podataka o ličnosti
EBARA CORPORATION
Adresa: 11-1 Haneda-Asahi-cho, Ota-ku, Tokio
Zastupnik: Masao Asami, Predsednik i generalni direktor
Lice za zaštitu podataka o ličnosti / Supervizor za zaštitu podataka o ličnosti: Toru Nakajama, izvršni direktor EBARA korporacije,
Elektronska pošta: contact_privacy@ebara.com
Kontakt: Kontaktirajte nas ovde.
Naša Grupa može da izmeni ovu Politiku privatnosti za zaštitu podataka o ličnosti u celini ili delimično ako naša Grupa smatra da je to neophodno zbog izmena zakona i propisa, itd.
Izmenjen sadržaj će stupiti na snagu kada bude objavljen na veb-stranici naše grupe, itd.
Datum poslednjeg ažuriranja: 1. decembar 2022. godine